-
1 колоть штыком
ножевой, клинковый штык, штык-тесак — sword bayonet
-
2 винтовка со штыком
ножевой, клинковый штык, штык-тесак — sword bayonet
Русско-английский военно-политический словарь > винтовка со штыком
-
3 заставить силой
-
4 принуждавам
compel, force, constrain(със сила) coerceпринуждавам някого да замлъкне coerce s.o. into silenceпринуждавам някого да се съгласи force/compel s.o. to assent, make s.o. assent, force assent out of s.o.принуждавам някого да приеме force s.o. into acceptingпринуждавам с военна сила bayonet into (с ger.)принуждавам (гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrenderпринуждавам по силата на закона bind over (да to)виждам се принуден да be forced toпринуждавам да кацне (самолет) force downпринуждавам се be forced (да to)* * *принужда̀вам,гл. compel, force, force s.o.’s hand; constrain; ( със сила) coerce; dragoon; sl. put the screws (to), put the squeeze (on), twist s.o.’s arm, bulldoze (s.o. into doing s.th.); ( със заплахи) frighten (s.o. into doing s.th.), put the frighteners on; \принуждавам да кацна ( самолет) force down; \принуждавам ( гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrender; \принуждавам някого да приеме force s.o. into accepting; \принуждавам някого да се съгласи force assent out of s.o.; \принуждавам по силата на закона bind over (да to); \принуждавам с военна сила bayonet into (c ger.);\принуждавам се be forced (да to).* * *constrain; force{fO;s}: I was принуждавамd to cry out.- Видях се принуден да изкрещя.; make: He made me lie to you. - Той ме принуди да те излъжа.; bull-doze; coerce (със сила); intimidate; over-persuade; push{puS}* * *1. (със сила) coerce 2. compel, force, constrain 3. ПРИНУЖДАВАМ (гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrender 4. ПРИНУЖДАВАМ no силата на закона bind over (да to) 5. ПРИНУЖДАВАМ да кацне (самолет) force down 6. ПРИНУЖДАВАМ някого да замлъкне coerce s.o. into silence 7. ПРИНУЖДАВАМ някого да приеме force s.o. into accepting 8. ПРИНУЖДАВАМ някого да се съгласи force/compel s.o. to assent, make s.o. assent, force assent out of s.o. 9. ПРИНУЖДАВАМ с военна сила bayonet into (с ger.) 10. ПРИНУЖДАВАМ се be forced (да to) 11. виждам се принуден да be forced to -
5 ножевой штык
ножевой, клинковый штык, штык-тесак — sword bayonet
-
6 stikke
jab, plunge, poke, prick, slip, stab, stick, sting, thrust* * *vb( putte) put ( fx one's hands in one's pockets; one's hand out),T stick,( voldsomt, F) thrust ( fx one's hands into one's pockets),T shove,( ubemærket) slip ( fx a letter into one's pocket);( stikke med spids genstand) stick,( voldsomt) thrust ( fx a bayonet into somebody),( let) prick ( fx oneself on a needle, a hole in something);( med finger, stok etc) prod, poke ( fx he prodded (el. poked) me in the ribs);( med kniv, dolk etc) stab;(slagte fx en gris) stick;( om bi, hveps etc) sting;( om solen) burn;( i metal) engrave;( om syning) stitch,( om vatteret arbejde) quilt;( med bold) hit;( i kortspil) cover;(mar: om dybgående) draw;T ( overgå) beat ( fx can you beat that?);( løbe) run, nip ( fx nip across to the baker's);( angive) inform against,S grass on;[ med sb & pron:][ stikke asparges] cut asparagus;[ jeg ved ikke hvad der stikker ham] I don't know what is biting him (el.what has got into him);[ det stak ham at] he took it into his head to;[ han gør det når det stikker ham] he does it when he feels like it (el.when he chooses);[ stikke sig] prick oneself (på on, fx on a needle);[ stikke sig i fingeren] prick one's finger;(se også I. hul, ild);[ med præp & adv:][ stikke `af]( forsvinde) be off,T clear out,( især når man er uønsket) take oneself off ( fx I think I'll take myself off now),( flygte) bolt, cut and run;( for at undgå noget ubehageligt) make oneself scarce,( i hemmelighed) skip off ( fx without paying one's bill);(mar: fraslå sejl) unbend;[ stikke af fra kone og børn] desert one's wife and family;[ stikke af imod] form a glaring contrast to, clash with;(dvs hugge etc) go off with, run away (el. off) with ( fx somebody else's wife, the jewels, the profit);(se også I. hale);[ stikke dybt](mar) draw a great deal of water;[ skibet stikker for dybt] the vessel draws too much water;[ han stikker ikke dybt] he is pretty shallow, there is not much in him;[ stikke efter](med stok etc) prod at,( med våben) stab at;[ stikke frem]( rage frem) stick out,F project,( iøjnefaldende, generende) jut out,F protrude,( ses) peep out,( med objekt) put out ( fx he put out his hand), stick out,( med kraft) thrust out;( om noget ubehageligt) raise (el. rear) its (ugly) head ( fx Nazism reared its ugly head);( vove pelsen) stick one's neck out;[ stikke hen til en] nip round to somebody;[ stikke i noget] prod (at) something;[ stikke i at hyle] start howling;[ stikke i at le] burst out laughing;[ stikke noget i brand] set something on fire, set fire to something;[ han stak det i lommen] he put (, slipped, thrust) it into his pocket,(dvs tilvendte sig det) he pocketed it ( fx he pocketed theprofits);[ stikke en fornærmelse i lommen] swallow an insult;[ stikke sin næse i], se næse;[ stikke penge i] invest money in;[ stikke i rend] start (el. set off) running;[ stikke i søen] put (out) to sea;[ solen stikker mig i øjnene] the sun is in my eyes;(fig) it struck (el. caught) her eye;[ stikke én ihjel] stab somebody to death;[ han stak hovedet ind ad døren] he put his head in at the door;[ stikke noget ind i noget] put (, thrust) something into something;[ stikke noget ind imellem noget] insert something between something;[ jeg stak min arm ind under hans] I slipped my arm through his;[ stikke ned]( dolke) stab;[ stikke op]( rage op) stick up;[ han stikker ikke op for nogen] he is afraid of no man;[ stikke ham på næven] shake hands with him;[ stikke sig på], se ovf;[ de stak hovederne sammen] they put their heads together;(dvs prikke, støde) prod (at) somebody,( stadig kritisere) get at somebody ( fx he was getting at me all the time);[ stikke noget til en] slip something into somebody's hand;[ stikke til maden] peck at (el. toy with) one's food;[ stikke til side] conceal;( gemme til senere) put by, put away,( reservere) put aside ( fx for a good customer), put on one side;[ stikke til sig] pocket;( om skib) put to sea,( om person) go to sea,( løbe bort og stikke til søs) run away to sea;[ stikke ud], se ovf: stikke frem;[ stikke én ud](dvs fortrænge en) cut somebody out;[ stikke et glas ud] toss off (el. gulp down) a glass;(dvs prakke en noget på) palm (el. fob) something off on somebody;[ stikke hovedet ud ad døren (, vinduet)] put one's head out of the door (, the window);[ stikke øjnene ud på én] put out somebody's eyes;[ der stikker noget ` under] there is more in this than meets the eye;(dvs en fælde etc) there is a catch in it somewhere; -
7 принудя
прину̀дя,принужда̀вам гл. compel, force, force s.o.’s hand; constrain; ( със сила) coerce; dragoon; sl. put the screws (to), put the squeeze (on), twist s.o.’s arm, bulldoze (s.o. into doing s.th.); ( със заплахи) frighten (s.o. into doing s.th.), put the frighteners on; \принудя да кацна ( самолет) force down; \принудя ( гарнизон и пр.) да се предаде поради липса на припаси starve into surrender; \принудя някого да приеме force s.o. into accepting; \принудя някого да се съгласи force assent out of s.o.; \принудя по силата на закона bind over (да to); \принудя с военна сила bayonet into (c ger.);\принудя се be forced (да to). -
8 принудить
1) General subject: bayonet into, bulldoze, coerce, compel, concuss, constrain, dragoon, enforce, force, huff into, impel, oblige, surprise (застав врасплох; к чему-л.), induce2) Law: put under restraint3) leg.N.P. coerce (English law), force (English law), intimidate (English law)4) Makarov: force to -
9 заставить силой
General subject: bayonet into -
10 подавлять штыком
General subject: bayonet into submission (силой оружия) -
11 заколоть
несовер. - колоть; совер. - заколоть1) stab, thrust; kill, slaughter (животных)заколоть кого-л. штыком — to thrust one's bayonet into smb.
2) безл. -
12 колоть
I (кого-л./что-л.)несовер. - колоть; совер. - расколотьII несовер. - колоть; совер. - заколоть, уколоть, кольнуть (однокр.)1) (кого-л./что-л.; совер. - заколоть)stab, thrust; kill, slaughter (животных)колоть кого-л. штыком — to thrust one's bayonet into smb.
2) (кого-л./что-л.; совер. - уколоть, кольнуть)prick (булавкой и т. п.); sting (о колючке и т. п.)3) совер. - кольнуть; безл. have a stitch4) перен. taunt•• -
13 принуждать
force глагол:dragoon (принуждать, посылать карательную экспедицию) -
14 поставям
1. put, place, rest, set; stand(грунд) тех., жив. groundпоставям дата на писмо date a letter(звънец, телефон и пр.) install(капан) set, layпоставям караул воен. post/station a guard(мини основа) layпоставям нож на пушка fix a bayonet to a rifleпоставям обява put up a noticeпоставям тръба fit/fix a pipe (в into)(някому бележка) give2. муз. (шко-лувам глас) train, place3. (пиеса) put up, produce, stage, mount, get up; bring a play on the stageпиеса, която се поставя a play in/under rehearsalпоставям въпрос put/pose a questionпоставям диагноза diagnose (a disease)поставям начало на initiateпоставям условия lay down terms, attach conditions (за to)поставям като условие да stipulate thatпоставям някого в безизходно положение, поставям натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bayпоставям във връзка bring into contact (с with)поставям в действие set in motion; actuate; bring into action/operation(топове, сили) bring into playпоставям в зависимост от make dependent onпоставям в неизгодно положение place at a disadvantage, penalizeпоставям в ред set in orderset to rights, ( стая и) tidy upпоставям в скоби put in parentheses/bracketsпоставям в услуга на place at the service ofпоставям вън от законите outlawпоставям на гласуване put to the voteпоставям на карта (рискувам) stake, hazardпоставям на подсъдимата скамейка bring/put into the dockпоставям си за цел да make it o.'s aim toпоставих си като правило I made it a rule (да to)поставям под наблюдение put (s.o., s.th.) under observationпоставям сетой се е поставил добре в обществото he holds/occupies a high position in society, he is highly esteemed in societyумее да се постави he always puts his best foot forwardпостави се на мое място suppose yourself in my place; put yourself in my shoes* * *поста̀вям,гл.1. put, place, rest, set; stand; plant; ( граници) set (up), fix; ( грунд) техн. ground; \поставям бомба (в самолет и пр.) plant a bomb; \поставям дата на писмо date a letter; ( звънец, телефон и пр.) install; ( капан) set, lay; \поставям караул воен. post/station a guard; \поставям нож на пушка fix a bayonet to a rifle; ( препинателен знак) put; \поставям часовой furnish sentries;2. ( пиеса) put up, produce, stage, mount, get up; bring a play on the stage; пиеса, която се поставя a play in/under rehearsal; • \поставям в зависимост от make dependent on; \поставям в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize; \поставям въпрос за разглеждане put/table a question for discussion ( пред to); \поставям извън закона outlaw; \поставям на карта ( рискувам) stake, hazard; \поставям на подсъдимата скамейка bring/put into the dock; \поставям някого в безизходно положение, \поставям натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay; \поставям условия lay down terms.* * *put: поставям your gun on the table - постави оръжието си на масата; placе; stand: I поставям myself the task - поставям си задача; fix up; mark (бележка); mount; appose; embed{im`bed}; enact (театр.); fit in; get up (пиеса); install: поставям an air-condition - поставям климатична инсталация; implant; lay{lei}: поставям down terms - поставям условия; pass; perch; pitch; poist* * *1. (граници) set (up), fix 2. (грунд) mex., жив. ground 3. (звънец, телефон и пр.) install 4. (капан) set, lay 5. (мини 6. (някому бележка) give 7. (пиеса) put up, produce, stage, mount, get up;bring a play on the stage 8. (препинателен знак) put 9. (топове, сили) bring into play 10. put, place, rest, set;stand 11. set to rights, (стая и) tidy up 12. ПОСТАВЯМ в действие set in motion;actuate;bring into action/operation 13. ПОСТАВЯМ в зависимост от make dependent on 14. ПОСТАВЯМ в неизгодно положение place at a disadvantage, penalize 15. ПОСТАВЯМ в ред set in order 16. ПОСТАВЯМ в скоби put in parentheses/brackets 17. ПОСТАВЯМ в услуга на place at the service of 18. ПОСТАВЯМ във връзка bring into contact (c with) 19. ПОСТАВЯМ вън от законите outlaw 20. ПОСТАВЯМ въпрос put/pose a question 21. ПОСТАВЯМ въпрос за разглеждане put/ submit/table a question for discussion (пред to) 22. ПОСТАВЯМ дата на писмо date a letter 23. ПОСТАВЯМ диагноза diagnose (a disease) 24. ПОСТАВЯМ караул воен. post/station a guard 25. ПОСТАВЯМ като условие да stipulate that 26. ПОСТАВЯМ на бойна нога put on a war footing, bring/put (armies) into the field 27. ПОСТАВЯМ на гласуване put to the vote 28. ПОСТАВЯМ на карта (рискувам) stake, hazard 29. ПОСТАВЯМ на подсъдимата скамейка bring/put into the dock 30. ПОСТАВЯМ начало на initiate 31. ПОСТАВЯМ нож на пушка fix a bayonet to a rifle 32. ПОСТАВЯМ някого в безизходно положение, ПОСТАВЯМ натясно прен. drive s.o. into a corner, corner s.o., bring s.o. to bay 33. ПОСТАВЯМ обява put up a notice 34. ПОСТАВЯМ под наблюдение put (s.o., s.th.) under observation 35. ПОСТАВЯМ се: той се е поставил добре в обществото he holds/occupies a high position in society, he is highly esteemed in society 36. ПОСТАВЯМ си за цел да make it o.'s aim to 37. ПОСТАВЯМ тръба fit/fix a pipe (в into) 38. ПОСТАВЯМ условия lay down terms, attach conditions (за to) 39. муз. (шко-лувам глас) train, place 40. основа) lay 41. пиеса, която се поставя а play in/under rehearsal 42. постави се на мое място suppose yourself in my place; put yourself in my shoes 43. поставих си за задача I set myself the task (да of c ger.), my purpose was to 44. поставих си като правило I made it a rule (да to) 45. умее да се постави he always puts his best foot forward -
15 натъквам
stickнатъквам нож/щик (на пушка) fix a bayonetнатъквам на кол impaleнатъквам се на find, come upon, come/run against, come/run across, run into, fall in upon, stumble on/across, light on/upon, chance/happen upon; strikeнатъквам се на неприятност get into troubleнатъквам се на петролно находище strike oilнатъквам се на мина strike a mineнатъквам се на трудност come up against/run into a difficultyнатъквам се на опозиция come up against opposition* * *натъ̀квам,гл. stick; \натъквам на кол impale; \натъквам нож/щик (на пушка) fix a bayonet;\натъквам се на find, come upon, come/run against, come/run across, run into, fall in upon, fall across, stumble on/across, light on/upon, chance/happen upon; strike, bump into, encounter (на -); \натъквам се на мина strike a mine; \натъквам се на неприятност get into trouble; \натъквам се на някого run/bump into s.o.; \натъквам се на опозиция come up against opposition; \натъквам се на петролно находище strike oil; \натъквам се на трудност come up against/run into a difficulty.* * *1. stick 2. НАТЪКВАМ ce на трудност come up against/run into a difficulty 3. НАТЪКВАМ на кол impale 4. НАТЪКВАМ нож/щик (на пушка) fix a bayonet 5. НАТЪКВАМ се на find, come upon, come/run against, come/run across, run into, fall in upon, stumble on/across, light on/upon, chance/ happen upon;strike 6. НАТЪКВАМ се на мина strike a mine 7. НАТЪКВАМ се на неприятност get into trouble 8. НАТЪКВАМ се на опозиция come up against opposition 9. НАТЪКВАМ се на петролно находище strike oil -
16 натъкна
натъ̀кна,натъ̀квам гл. stick; \натъкна на кол impale; \натъкна нож/щик (на пушка) fix a bayonet;\натъкна се на find, come upon, come/run against, come/run across, run into, fall in upon, fall across, stumble on/across, light on/upon, chance/happen upon; strike, bump into, encounter (на -); \натъкна се на мина strike a mine; \натъкна се на неприятност get into trouble; \натъкна се на някого run/bump into s.o.; \натъкна се на опозиция come up against opposition; \натъкна се на петролно находище strike oil; \натъкна се на трудност come up against/run into a difficulty. -
17 carica
f (pl -che) ( incarico) officefig (slancio, energia) drivetechnology loadsports tacklein carica in officedurata f della carica term of officetornare alla carica insist* * *carica s.f.1 ( pubblico ufficio) office, position, appointment: dimettersi da una carica, to resign office; entrare in carica, to take (o to come into) office; essere in carica, to be in (o to hold) office; occupare una carica pubblica, to hold public office; restare in carica, to continue in office; uscire di carica, to leave office; carica di revisore ( dei conti), di sindaco ( di società), auditorship; carica di ispettore, inspectorship; carica di tesoriere, treasurership; è una carica di responsabilità, it's a responsible position; le alte cariche dello Stato, the high offices of state; accettare una carica onorifica, to accept an honorary appointment2 (mil.) charge, attack: carica alla baionetta, bayonet charge; carica di cavalleria, cavalry charge; ritornare alla carica, to return to the charge; (fig.) to persist (o to insist); suonare la carica, to sound the charge4 ( di arma da fuoco) charge: carica di lancio, propelling (o powder) charge; carica di profondità, depth charge; carica di scoppio, blasting charge5 (elettr.) charge: carica a corrente costante, constant current charge; carica elettrica, electric charge; carica spaziale, space charge; entità di carica, charging rate; potenziale di carica, charging potential6 (metall.) charge: carica del minerale e del fondente, charge of ores and fluxes; carica solida, cold charge; prima carica di metallo, bed charge7 ( di orologio) winding up: dare la carica a un orologio, to wind up a clock; ( da polso) to wind up a watch8 (fig.) charge, drive, boost, lift: questo nuovo lavoro mi ha dato la carica, this new job has given me a lift; ha una grande carica di entusiasmo, he has a large store of enthusiasm; carica emotiva, emotional potential // dare la carica a qlcu., to encourage s.o. // perdere la carica, to run out of steam.* * *1) (funzione) office, postil presidente in carica — the incumbent president, the president in office
essere in carica — to be in o to hold office
entrare in carica — to take o come into office
rivestire una carica — to have o fill a post
restare in carica — to remain in office, to stay on
2) tecn. el. fis. chargemettere sotto carica — to put [sth.] on charge [ batteria]
dare la carica a — to wind (up) [ orologio]
4) fig. charge, drivedare la carica a qcn. — to encourage sb., to give sb. a lift o a boost
5) mil. (assalto) charge(ri)tornare alla carica — to return to the charge; fig. to try again, to insist
6) sport•carica onorifica — honorary position o appointment
* * *caricapl. - che /'karika, ke/sostantivo f.1 (funzione) office, post; il presidente in carica the incumbent president, the president in office; essere in carica to be in o to hold office; entrare in carica to take o come into office; rivestire una carica to have o fill a post; restare in carica to remain in office, to stay on; la sua carica di leader del partito her position as party leader2 tecn. el. fis. charge; essere sotto carica to be charging up; mettere sotto carica to put [sth.] on charge [ batteria]4 fig. charge, drive; dare la carica a qcn. to encourage sb., to give sb. a lift o a boost5 mil. (assalto) charge; (alla) carica! charge! andare alla carica to charge; (ri)tornare alla carica to return to the charge; fig. to try again, to insist6 sport il campione in carica the reigning championcarica elettrica electric charge; carica emotiva emotional charge; carica onorifica honorary position o appointment. -
18 бой
I муж.1) battle, combat, fight, fighting, action; struggle ( борьба)брать боем, брать с бою — to take by assault/storm/force
готовый к бою — combat-ready; ( в боевом порядке) in battalia
вступать в бой — engage воен.
вводить в бой — to bring into action, to put into action
вести бой — to combat; to batter разг.
воздушный бой — air fight; разг. dogfight
встречный бой — encounter attack, encounter battle; meeting engagement амер.
выйти из боя — to come out of action; to disengage, to go out of action; to break off combat
выходить из боя — disengage воен.
к бою! — action!; bear for action!
пасть в бою — to be killed in action, to fall in action
рукопашный бой — close fight, hand-to-hand fight, hand-to-hand fighting; head-to-head амер.
шум боя — roar/din of the battle
2) разг. ( побои) beating••бой не на жизнь, а на смерть — battle a outrance
объявлять бой — to declare war (on); to begin a campaign (against)
II муж.; только ед.рваться в бой — to chafe at the bit, to strain at the leash, to be spoiling for a fight, to be champing at the bit
( разбивание, битая посуда и т. п.) breakageIII муж.; только ед.beat; chime, strike ( часов)- бой часов
- часы с боем -
19 бросаться
несовер. - бросаться; совер. - броситься1) (к кому-л./чему-л.; в кого-л./что-л.; на кого-л./что-л.)dash (to), rush (to), fall (on), jump (to), plunge (into), dart (into); throw oneself (on, upon)бросаться на шею кому-л. — to fall on smb.'s neck, to throw oneself on smb.'s neck, to throw one's arms round smb.'s neck
бросаться кому-л. на помощь — to rush to smb.'s help/assistance
бросаться подушками — bolster школ.
бросаться вперед — ( о лошади) plunge
бросаться в атаку — to advance/rush to the attack
2) вз.-возвр. (чем-л.; только несовер.; бросать друг в друга)3) (кем-л./чем-л.; только несовер.; пренебрегать)throw away; disdain••- бросаться словами -
20 колоть
1. (вн.)колоть сахар — break* sugar
колоть дрова — chop / split* wood
2. кольнутьколоть лучину — chop wood into splinters, splinter firewood
1. (вн.) stab (d.)колоть кого-л. штыком и т. п. — thrust* one's bayonet, etc., into smb.
2. (вн.; иголкой и т. п.) prick (d.)3. безл.:правда глаза колет посл. — home truth are hard to swallow, the truth hurts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bayonet — I UK [ˈbeɪənɪt] / US noun [countable] Word forms bayonet : singular bayonet plural bayonets a long sharp blade that is fixed onto the end of a rifle (= a long gun) II UK [ˈbeɪənɪt] / US verb [transitive] Word forms bayonet : present tense… … English dictionary
bayonet — [[t]be͟ɪənət[/t]] bayonets, bayoneting, bayoneted 1) N COUNT A bayonet is a long, sharp blade that can be fixed to the end of a rifle and used as a weapon. 2) VERB To bayonet someone means to push a bayonet into them. [V n] The soldiers were… … English dictionary
bayonet — n. 1) to thrust a bayonet into (smb. s body) 2) to fix; unfix bayonets * * * [ beɪənɪt] unfix bayonets tc fix to thrust a bayonet into (smb. s body) … Combinatory dictionary
bayonet — bay|o|net1 [ˈbeıənıt, net] n [Date: 1600 1700; : French; Origin: baïonnette, from Bayonne city in southwest France where it was first made] a long knife that is fixed to the end of a ↑rifle (=long gun) bayonet 2 bayonet2 v [T] to push the point… … Dictionary of contemporary English
bayonet — bay|o|net1 [ beıənıt ] noun count a long sharp blade that is attached onto the end of a RIFLE (=a long gun) bayonet bay|o|net 2 [ beıənıt ] verb transitive to stick a bayonet into someone … Usage of the words and phrases in modern English
bayonet — 1 noun (C) a long blade that is fixed to the end of a rifle (=long gun) 2 verb (T) to push the point of a bayonet into someone … Longman dictionary of contemporary English
Bayonet — Bay o*net, n. [F. bayonnette, ba[ i]onnette; so called, it is said, because the first bayonets were made at Bayonne.] [1913 Webster] 1. (Mil.) A pointed instrument of the dagger kind fitted on the muzzle of a musket or rifle, so as to give the… … The Collaborative International Dictionary of English
Bayonet clutch — Bayonet Bay o*net, n. [F. bayonnette, ba[ i]onnette; so called, it is said, because the first bayonets were made at Bayonne.] [1913 Webster] 1. (Mil.) A pointed instrument of the dagger kind fitted on the muzzle of a musket or rifle, so as to… … The Collaborative International Dictionary of English
Bayonet joint — Bayonet Bay o*net, n. [F. bayonnette, ba[ i]onnette; so called, it is said, because the first bayonets were made at Bayonne.] [1913 Webster] 1. (Mil.) A pointed instrument of the dagger kind fitted on the muzzle of a musket or rifle, so as to… … The Collaborative International Dictionary of English
bayonet mount — Bayonet Bay o*net, n. [F. bayonnette, ba[ i]onnette; so called, it is said, because the first bayonets were made at Bayonne.] [1913 Webster] 1. (Mil.) A pointed instrument of the dagger kind fitted on the muzzle of a musket or rifle, so as to… … The Collaborative International Dictionary of English
bayonet socket — Bayonet Bay o*net, n. [F. bayonnette, ba[ i]onnette; so called, it is said, because the first bayonets were made at Bayonne.] [1913 Webster] 1. (Mil.) A pointed instrument of the dagger kind fitted on the muzzle of a musket or rifle, so as to… … The Collaborative International Dictionary of English